ngang ngạng
Définition
- Adjectif :
- Têtu, indiscipliné : "ngang ngạng" décrit une personne qui est obstinée, qui refuse d'obéir ou de suivre les règles, souvent avec une nuance de défi ou d'insolence.
- Rebelle, rétif : Ce terme peut aussi qualifier un comportement ou une attitude qui s'oppose volontairement à l'autorité ou aux conventions.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Đứa trẻ đó rất ngang ngạng, không chịu nghe lời ai. (Cet enfant est très têtu, il n'écoute personne.)
- Thái độ ngang ngạng của anh ấy khiến mọi người khó chịu. (Son attitude rebelle dérange tout le monde.)
Utilisations avancées
"tính ngang ngạng" : le caractère têtu / l'entêtement.
- Nó nổi tiếng với tính ngang ngạng từ nhỏ. (Il est connu pour son entêtement depuis son enfance.)
"cứng đầu cứng cổ, ngang ngạng" : une expression renforcée pour décrire une obstination extrême.
- Đừng có cứng đầu cứng cổ, ngang ngạng như thế! (Ne sois pas aussi borné et têtu comme ça !)
Variantes et mots apparentés
Ngang (adj) : têtu, obstiné. (Moins fort que "ngang ngạng").
- Nó tính hơi ngang. (Il a un caractère un peu têtu.)
Ngang bướng (adj) : têtu, entêté. (Synonyme proche).
- Một đứa trẻ ngang bướng. (Un enfant entêté.)
Ngỗ ngược (adj) : rebelle, insoumis. (Avec une connotation plus forte de rébellion).
- Hành vi ngỗ ngược. (Un comportement rebelle.)
Synonymes
- Bướng bỉnh : entêté, obstiné.
- Cứng đầu : têtu, borné.
- Khó bảo : difficile à conseiller, à diriger.
Expressions idiomatiques liées
- Ngang như cua : têtu comme une mule (littéralement : têtu comme un crabe).
- Thằng bé ngang như cua, bảo gì cũng không nghe. (Ce gamin est têtu comme une mule, il n'écoute rien de ce qu'on lui dit.)